kellyz 发表于 2024-6-15 07:56:55

感謝分享

llm1225 发表于 2024-6-15 08:00:19

{:1_180:}

dqs123 发表于 2024-6-15 08:07:56

{:1_180:}

114729789 发表于 2024-6-15 08:08:10

感觉大概能知道问要文件内容就行了,不用太纠结翻译的确切性;P

nikoyang 发表于 2024-6-15 08:12:34

{:1_89:}

supercool2022 发表于 2024-6-15 09:22:17

我们宣传栏质量目标用的Qualiy Goals, 后面查了一下应该是用targets,
1、targets:target指射击的靶,军事攻击目标。引申指被攻击、批评或嘲笑的目标。强调个人或需求而决定的目标、目的;
2、goals:goal的基本意思是“球门,进球得的分”,引申为“目标”,指遥远的,花费很多精力和时间才能达到的目标或目的。goal具有理想性,并不强调最后一定要实现。

Daniel.C 发表于 2024-6-15 09:25:35

supercool2022 发表于 2024-6-15 09:22
我们宣传栏质量目标用的Qualiy Goals, 后面查了一下应该是用targets,
1、targets:target指射击的靶,军事 ...

一般质量目标用quality objectives

kamire 发表于 2024-6-15 09:29:52

审核表,大差不差看得懂就行。。
看了下,翻译得没什么问题。
Metrics是指你们的目标,KPI设定什么的...4.1应该是新产品导入流程(NPI) 3.3 是生产与物料计划

yifan99 发表于 2024-6-15 09:38:09

学习

cht6688 发表于 2024-6-15 09:53:02

感谢分享
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 审核清单翻译