品质协会(www.PinZhi.org)

 找回密码
 加入协会

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: deftyang8

审核清单翻译

[复制链接]

0

主题

996

回帖

0

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
3791
品质币
2795
职位
23
发表于 2024-6-15 10:19:53 | 显示全部楼层
感谢楼主分享资料
1. 问答、交流探讨的帖子,回帖时,请不要发纯表情等无价值回帖,无意义,太多了影响用户体验,经常这样账号会被扣分甚至禁号的;
2. 品质协会是个学习、交流分享的平台,所有资料和内容归作者和版权方所有,需要正版标准、资料的请去相关的官方网站等平台购买。

45

主题

118

回帖

1

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
4832
品质币
4649
职位
24
 楼主| 发表于 2024-6-15 10:25:56 | 显示全部楼层
kamire 发表于 2024-6-15 09:29
审核表,大差不差看得懂就行。。
看了下,翻译得没什么问题。
Metrics是指你们的目标,KPI设定什么的...4.1 ...

感谢解读,请问2.0和2.1如何贴切翻译?

0

主题

2369

回帖

0

精华

品质协会专家

Rank: 8Rank: 8

积分
16919
品质币
14550
职位
25
居住地
其他
发表于 2024-6-15 10:41:47 | 显示全部楼层
deftyang8 发表于 2024-6-15 10:25
感谢解读,请问2.0和2.1如何贴切翻译?

资源管理
设施维护

67

主题

473

回帖

6

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
13250
品质币
12590
职位
壹陆玖肆玖袋
发表于 2024-6-15 10:50:06 | 显示全部楼层
除了4.1 没毛病
本不互欠,想白嫖资料者,请绕开!
提供与汽车零部件制造有关的质量培训和咨询服务!

1

主题

156

回帖

0

精华

品质协会中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
1004
品质币
847
职位
29
发表于 2024-6-15 12:49:09 | 显示全部楼层
翻译用词不准确,按中文版9001标准术语

45

主题

118

回帖

1

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
4832
品质币
4649
职位
30
 楼主| 发表于 2024-6-15 13:51:50 | 显示全部楼层
goldwindzb 发表于 2024-6-15 12:49
翻译用词不准确,按中文版9001标准术语

我也这样认为,可否指点一下,谢谢!

68

主题

6万

回帖

5

精华

品质大师

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
126628
品质币
61121
职位
31
居住地
江苏省 无锡市
发表于 2024-6-16 09:18:54 | 显示全部楼层
Jesse001122 发表于 2024-6-14 20:19
Metrics是翻译为质量目标吗?

矩阵

0

主题

996

回帖

0

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
3791
品质币
2795
职位
32
发表于 2024-6-16 10:08:58 | 显示全部楼层
感谢楼主分享资料
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入协会

本版积分规则

《品质协会规则》|品质币|手机版|品质B2B|联系我们|注册加入协会|品质协会(www.PinZhi.org) |网站地图

GMT+8, 2025-1-6 12:46 , Processed in 0.035591 second(s), 3 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 品质协会 © 2010-2024

品质人,让生活和环境变得更美好!!!

快速回复 返回顶部 返回列表