品质协会(www.PinZhi.org)

 找回密码
 加入协会

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 魔兽

品质和质量的英文翻译都是Quality,质量和品质哪个翻译好?

  [复制链接]

3

主题

85

回帖

0

精华

品质协会中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
926
品质币
838
职位
52
发表于 2019-1-7 09:29:19 | 显示全部楼层
欧美质量,日韩品质
1. 问答、交流探讨的帖子,回帖时,请不要发纯表情等无价值回帖,无意义,太多了影响用户体验,经常这样账号会被扣分甚至禁号的;
2. 品质协会是个学习、交流分享的平台,所有资料和内容归作者和版权方所有,需要正版标准、资料的请去相关的官方网站等平台购买。

0

主题

23

回帖

0

精华

品质协会初级会员

Rank: 2

积分
95
品质币
72
职位
53
发表于 2019-1-10 11:17:03 | 显示全部楼层
{:1_90:}

2

主题

49

回帖

0

精华

品质协会初级会员

Rank: 2

积分
119
品质币
68
职位
54
发表于 2019-7-7 14:10:19 | 显示全部楼层

6

主题

246

回帖

0

精华

品质协会中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
1117
品质币
865
职位
55
发表于 2019-7-10 11:39:12 | 显示全部楼层
质量:可以分成质和量,质是指东西的根本特性,比如说东西有质感,东西的材质好……是描述东西本身特性的概念。量是描述东西好坏的程度的词语、概念。“质、量”两个字加起来才是完整描述东西好坏的完整概念。

品质:可以从字面上扩充为——产品的质量,只是简称为品质,从字面翻译来说,应该翻译成Quality of products。

所以从我个人的理解来看,还是质量才是正确的翻译,品质充其量是个近义词

1

主题

18

回帖

0

精华

品质协会初级会员

Rank: 2

积分
51
品质币
32
职位
56
发表于 2019-7-25 10:33:02 | 显示全部楼层

4

主题

225

回帖

0

精华

品质协会主任会员

Rank: 8Rank: 8

积分
21150
品质币
20921
职位
57
发表于 2019-7-25 10:37:31 | 显示全部楼层
记得刚从广东回内地
在一民营企业短暂供职
被教导所谓“质量”就是“质”和“量”
TMD也要老子对入库的数量负责
不烦

83

主题

671

回帖

1

精华

品质协会高级会员

质量经理

Rank: 4

积分
6825
品质币
6051
职位
Senior Engineer
居住地
广东省 深圳市 宝安区
发表于 2019-10-8 08:45:12 | 显示全部楼层
搞质量10年没有高清楚品质和质量的区别
毕业之际入社会,一入质量误终身!

0

主题

5

回帖

0

精华

品质协会新会员

Rank: 1

积分
25
品质币
20
职位
59
发表于 2019-10-13 20:20:53 | 显示全部楼层
品质好

2

主题

138

回帖

0

精华

品质协会中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
697
品质币
557
职位
60
居住地
贵州省 贵阳市 花溪区 溪北街道
发表于 2019-10-21 11:19:25 | 显示全部楼层
质量是满足标准的程度,而品质是满足顾客要求的程度,肯定品质要更好了。

13

主题

7827

回帖

0

精华

品质协会高级会员

Rank: 4

积分
19230
品质币
11390
发表于 2020-7-1 08:07:28 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入协会

本版积分规则

《品质协会规则》|品质币|手机版|品质B2B|联系我们|注册加入协会|品质协会(www.PinZhi.org) |网站地图

GMT+8, 2024-12-25 15:17 , Processed in 0.091431 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 品质协会 © 2010-2024

品质人,让生活和环境变得更美好!!!

快速回复 返回顶部 返回列表